哈瓦

科幻片法国2022

主演:Sania Halifa,Kamrul Hossain,Yseult,Oumou Sangaré

导演:麦穆娜·杜库雷

播放地址

 剧照

哈瓦 剧照 NO.1哈瓦 剧照 NO.2哈瓦 剧照 NO.3哈瓦 剧照 NO.4哈瓦 剧照 NO.5哈瓦 剧照 NO.6哈瓦 剧照 NO.13哈瓦 剧照 NO.14哈瓦 剧照 NO.15哈瓦 剧照 NO.16哈瓦 剧照 NO.17哈瓦 剧照 NO.18哈瓦 剧照 NO.19哈瓦 剧照 NO.20
更新时间:2023-09-27 17:42

详细剧情

  A Capraesque tale about a soon-to-be-orphaned adolescent seeking an audience with Michelle Obama, Maïmouna Doucouré’s sophomore feature dismantles boundaries of status and decorum and celebrates the power of self-determination.

 长篇影评

 1 ) 两朵栀子花 - Dos Gardenias

Two gardenias for you
With these I mean to say :
I love, I adore you, my life
Look after them because
They are your heart and mine

Two Gardenias for you
With all the warmth of a kiss
Like those I gave to you
Kisses that you will never know
In the embrace of another

They will live beside you
And talk to you as I do
And you will even believe, that you hear
Them say : ‘I love you’.
But if one late evening
The Gardenias should die
It’s because they know
That you have betrayed me
And that you love another

送你两朵栀子花
它们代表我说:
我的生命,我爱你,我崇拜你
好好珍惜它们,因为
它们代表着你和我的两颗心

送你两朵栀子花
带着一个吻的所有温暖
就象我曾给你的那样
那样的吻
在别人怀里你永远无法得到

它们陪伴着你
象我一样和你说话
你将会以为听到
它们说:‘我爱你’。
但是如果有一晚
栀子花凋谢了
那是因为它们知道
你背叛了我
爱上了别人

Buena Vista Social Club的歌老早就听过,其中最爱的是这首略带忧伤的情歌。但得到片子的DVD后却迟迟没有看,因为我不爱看纪录片,所以每到选片总是拿起又放下,直到最近才终于有机会看了,观后感触不亚于一部好故事片。

看着Ry Cooder把这些年逾古稀的古巴老乐人一个个挖掘出来,聚到一起,做出如此奇妙的音乐,我一遍又一遍地对自己说,这是一个奇迹,这真是一个奇迹!

那一张张沟壑纵横,布满岁月沧桑的脸,一旦开始歌唱,竟显示出无比的魅力,仿佛这音乐早已融化在他们的血液中,他们是用生命在歌唱。

其中我最喜爱的是总带着鸭舌帽的Ibrahim Ferrer,Ry Cooder找到他时他正以捡垃圾,擦皮鞋为生,可当他站到话筒跟前,就能把一首“两朵栀子花”演绎得声情并茂,我没想到一个八十多岁的干巴老头可以把情歌唱得动人,相形之下,那些唱流行歌曲的俊男靓女们顿显黯然。

在舞台上,身着橙黄外套的Ferrer分外打眼,台风潇洒,如鱼得水,好象他就是为此而生,一辈子都在台上。谁能想到他竟是昔日的擦鞋匠呢?

写下这些字时,案前的栀子花正怒放,暗香频送。

 2 ) 红色哈瓦那

    卡内基音乐厅内座无虚席,观众将最热烈的掌声献给Buena Vista Social Club的老乐手们。一首《Chan Chan》,音符中跳动着哈瓦那宜人欢愉的热带草原气候、散发着持久浓郁的雪茄芳香,热烈的节奏、摇摆的旋律,纵情的歌唱,老乐手们饱经岁月雕琢的容颜绽放出沉醉会心的微笑,眼神里闪烁着青春、顽皮的孩子气。

图:Eliades Ochoa Bustamante(左)和Compay Segundo(右)正在演唱《Chan Chan》
 
    欢快轻柔的音乐隐藏着小小的悲伤,朴实可爱的歌词蕴含着柔柔的怜惜,飞扬温婉的歌声让人怀揣如哽在喉的感动。这些被岁月遗忘的老乐手们带着火焰般的激情,跨越了政治的藩篱,重新演绎了哈瓦那的风韵和痴狂。
  
Silencio
      Ibrahim Ferrer & Omara Portuondo
Asleep in my garden
The gladiolas and the roses
The white lilies
And my soul
So very sad and heavy
From the flowers
I wish to hide the bitter pain
I wouldn't want the flowers to know
About the torments that life gives me
For if they should know what I am suffering so
For my sorrows
They would cry as well

[Chorus]
Silence
For they are sleeping
The gladiolas and the lilies
I wouldn't want them to know my sorrows
Because
If they see me crying
They would die

 
图:Ibrahim Ferrer和Omara Portuondo正在深情演唱Silencio
    柔声的鼓点,低沉的提琴,忧郁的人儿在夜幕的花园里浅声低吟,失去爱人的悲伤不忍流露,生怕那可爱的花儿也为我哭泣。Omara的眼泪不能自已地落下,Ibrahim为她轻轻拭去。

    谁也不会想到,在他们最后的时光中竟会如此的光芒闪耀。1959年古巴革命后,美国对古巴采取了经济制裁,古巴艺人与美国唱片公司的合作不再,古巴音乐渐渐淡出人们的记忆,隐退于流行乐坛。人们只是依稀记住了那些欢快动感的南美风情乐曲,而这些音乐大师却早已被遗忘,他们消失在普通人中,埋首于生活的琐碎。若不是机缘巧合,这支古巴音乐的奇葩也只能随着岁月的流逝,无声息的凋零。Ry Cooder漂洋过海,追寻着令他感动的节奏,结识了Orlando 'Cachaíto' López(Buena Vista Social Club的低音提琴手),这支乐队的成员奇迹般的汇合了,虽然Ibrahim已多年没有唱歌,而Rubén也尽十年没有弹琴。这真是一种幸运!Ry Cooder只是寻着磁带中令人崇敬的音乐而来,甚至不知道这些演奏者还在世上。乐队重新演出时,Compay Segundo已经九十高龄,Rubén八十岁,主唱Ibrahim Ferrer也已七十二……这些老乐手们用音乐呈现着生命最热烈的绽放。


图:Compay Segundo正在演唱,旁边是Ry Cooder
   Compay Segundo真是一个招人喜爱的老头子,他脸上总挂着慧心的微笑,还有调皮地眨眼睛。好爱看他用指尖轻轻敲击吉他,哼唱着荡漾青春的旋律,“Here on the beach, Maria how you excite me.”他说话时手中总是夹着雪茄,偶尔一瞥看到电视机上的卡通公仔就知道他心中有多么欢愉,音乐、雪茄、女人是他的最爱,他有五个孩子,而且他还想再要一个。

   演唱会上,Ry Cooder来到他旁边,Compay Segundo幽默地说,“I may have to work a little harder because Ry Cooder is here.”这是一首他儿时就会弹奏的曲子。

On the trunk of a tree
A young girl carved her name
Overcome with happiness and joy
And the tree
Touched to the core
Let fall a flower for the girl
I am the tree so sad and moved
And you are the girl who hurt me so
I’ll always treasure your dear name
But tell me what became of my poor flower

   
图:Rubén González在弹琴
    Rubén González相对沉默,七岁学琴,技艺精湛,每次看到那双满是皱纹的手在琴键上灵巧翻飞,心里就有莫名的感动。步履蹒跚的背影、沉默寡言的安坐,这一刻只有音乐的欢腾,当Rubén在舞台上向热情的观众频频飞吻致谢,在纽约遥望的自由女神时,你才能感受到他的激动与渴望。


图:Ibrahim Ferrer在演唱会上
    Ibrahim Ferrer是Buena Vista Social Club的主唱,朴实的外表下掩盖不住天真的孩子气和极赋魅力的嗓音。他轻松地诉说奇迹发生的那一天,他正在擦皮鞋,Juan de Marcos急急地要他去唱歌,甚至来不及冲个澡,而他已经不再想唱歌,因为他看不到唱歌的任何价值。他总是顽皮得对着上面那位说让他和妻子多享受一些快乐。
  
    The fire is burning me up. Still, I want to keep making music.
    But the fire is carrying me away. Still, I want to keep making music.
  
    看着舞台上的Ibrahim Ferrer如此百感交集,心里有些刺痛,曾经脍炙人口的传唱,几十年被遗忘的淡漠时光,被异国他人的热烈追捧,这中间的起起落落,惟有自知。欢腾的歌声唱尽了反抗与坚持,孤独与寂寞。数十年弹指一挥, 有不甘、有辛酸、有快乐、有幸运……都在此了……哈瓦那的音乐,他乡的舞台……

    真的要感Ry Cooder和Wim Wenders!
   “影片在乐声人物间,轻巧地带入了古巴革命四十年后的景象,以淡彩绘出古巴与美国间的爱怨纠结,影片中的老艺人,除了在音乐上的飙放外,更有许多幽默逗人的对话,让文德斯慧黠地捕捉其中,有时随着他们的对话发笑时,有时也哽咽掉泪。在文德斯镜头交替下的古巴与美国,接续着伊布拉西姆的对话,古巴是个小国,但骄傲地对抗一切好的与坏的,如哲学家精辟,伊布拉西姆用歌声诉说古巴四十年孤独心路。”(引用了一段,出处忘记了)

 

图:Buena Vista Social Club的老乐手们(从左至右):

Eliades Ochoa Bustamante (头戴白色牛仔帽,吉他手兼演唱,声音高亢,如阳光般绚烂)
Orlando 'Cachaíto' López(低音提琴手)
Ry Cooder’son (打击乐手)
Compay Segundo(吉他手兼演唱者,可爱的老头子,热爱音乐、雪茄和女人)
Ry Cooder(电吉他,音乐制作人)
(沙锤?)
(打击乐手)
Bárbaro Alberto Torres Delgado(诗琴手)
(定音鼓?不是)
Manuel Mirabal Vázquez(号手)
Amadito Valdés(打击乐手

镜头之外:
Rubén González(钢琴手)
Ibrahim Ferrer(主唱)

From my blog:
http://magicdragon.blogbus.com/logs/15532569.html

 3 ) 《乐满夏湾拿》:发现蜜糖般流淌的古巴音乐

《乐满夏湾拿》是Wim Wenders 1998年拍摄的一部纪录片,赢了无数国际大奖,更重要的是让无数的人们,美国人、欧洲人和所有有幸看了这部片子的人们“发现”了奇妙迷人的古巴音乐。

也有把这部片子翻译成《乐士浮生录》的,但听起来很老旧,有一种灰扑扑的感觉,就好像《萍踪侠影录》、《冰河洗剑录》那种调子。所以我还是喜欢台湾人翻译的《乐满夏湾拿》,听起来就让人很开心,联想到夏天的,跟着收音机的音乐跳舞,流着汗喝啤酒的快乐,南美式的懒洋洋,刮着暖风的蓝色的天,闪着亮光的蓝色的海。只不过你需要知道“夏湾拿”就是指的哈瓦那,古巴首都,那个令美国人也只能遥想慨叹的美丽地方。

Wim Wenders对音乐的热情和无可挑剔的品味从他的电影音乐可见一斑,这部片子里,他来到哈瓦那,走访了一班有着古铜色皮肤和苍苍白发的古巴民间音乐元宿。自从美国将古巴于世孤立以来,这些乐手和他们迷人的古巴音乐一起,再也没出现在世人面前,只是在不变的海风和热带骄阳中,像哈瓦那街道上那些曾经高贵堂皇,如今色彩剥落的老建筑一样年年独自美丽,岁岁年华老去。

影片的开头就十足令人惊艳:乱云卷起千堆雪,大西洋的波涛拍击着哈瓦那海滨大道的堤防,一辆老式黑色轿车穿过飞溅的浪沫。一辆老式的拖斗三轮车穿梭在电影布景般的街道中,两旁是褪色的美丽大楼,而那骑摩托的戴眼镜中年男子正是多次为Wim Wenders电影音乐操刀的音乐人Ry Cooder,《德州巴黎》里那首孤心泣血的吉他曲就是他弹的。

由于这部电影和与其同名的音乐专辑,不仅让世人重新认识和爱让了奇妙的古巴音乐,也让这些年逾花甲,甚至已近古稀的古巴音乐人有机会于同年在荷兰阿姆斯特丹和纽约卡内基音乐厅内进行他们第一次,也是最后的一次“国际演出”。

“Buena Vista Social Club”是40年代这些音乐人全盛时期常常聚集在一起的一个会员俱乐部,而这部电影的拍摄,是在这个俱乐部关闭的整整50年后。看到第三段视频中俱乐部里挂满积着尘土的吉他吗?50年后再拿到手上,竟然还是宝刀未老,琴瑟相知。音乐固然自有其独立的魅力,更令人感动的是这些让音乐活起来的老艺人,他们已经如此苍老,但他们的音乐却还如此年轻,虽然我没听懂一句歌词,但我听到那里流淌着的、满溢着的对生活的热爱。在录像中的舞台上,他们如孩童般天真顽皮,又像年轻小伙儿一样骄傲自信。奔放的表演,自由生命的尽情表现,你能看到他们生命中的光彩,即使这已是最后的光彩。在这部电影和同名音乐专辑大获成功后的几年中,其中主要的几位老艺人以80到90多岁的高龄陆续辞世。

http://echoineurope.com/blog/?p=83

 4 ) 会音乐的摄影机

文德斯的电影总是有音乐的,这就是关于古巴音乐的纪录片。
文德斯的电影当然还有公路和建筑,电影有非常好的哈瓦那街景。
第一部拍于1998年,不仅是因为拍的都是年老音乐人,一群可爱的老头子。更因为镜头与音乐,结合得天衣无缝。
镜头是有情绪的,每当音乐一起,镜头就仿佛受到了感染,跟着飘浮、移动、旋转、畅游,运用得无比熟稔,酣畅淋漓。
据说文德斯随身带了一台小DV,亲自拍摄细微景色作为串场镜头。
古巴人,想唱就唱,快乐真实,我喜欢。

 5 ) 敬古巴,敬音乐,敬自由

这部片子躺在我的「想看」列表里快十年了,有生之年能在大银幕上与它相遇真是完美。

很难把这部古巴爵士乐纪录片,与文德斯这个知名欧洲大闷片导演联系在一起,就像很难想象《柏林苍穹下》里的天使,和咆哮的元首、海蒂爷爷是同一个人一样。 杰作,完美。虽然开始时不断吐槽糟糕的胶片摄影对焦,但看完还是恨不得和古巴老乐手们在安可时一起舞动哼唱,最好手里再来一杯莫吉托。

片子是很清晰的双线叙事,一边是台上的阿姆斯特丹音乐会和纽约卡内基音乐会,一边是台下老乐手们游走在古巴的大街小巷,在vlog中介绍自己的人生。 1998年的古巴,和刻板印象一样的斑驳彩色洋楼,满大街老爷车,人手一支雪茄,随时随地就能弹起里拉琴来一曲爵士。

也有想象之外的,脏旧的城市,街上游荡拉屎的散养狗,早已化为荒芜的旧俱乐部,古典建筑里和着破钢琴练体操的孩子,街上切格瓦拉的头像和标语涂鸦,卷雪茄的工厂人人以贩养吸,还有大街上和歌迷边打招呼边唱,随意如同邻家婶婶的歌后。

人们像活在过去华丽腐朽的巨大躯壳中,似乎看不到未来,可也有年轻外国人来到哈瓦那,他说这里就是音乐界的麦加。 后半段这支东拼西凑的前歌王歌后乐队,终于来到了梦寐以求的卡内基演出。在纽约逛街时,他们踏着脚下的柏油马路,不断赞叹着“真美,这里真美啊。”剪辑闪回了哈瓦那破旧的水泥路,而这边是纽约高到望不见天际的大楼。

有的人50年前时来过纽约,爬到了自由女神像头上,有的人在街边电话亭不断投币,想让家里人也来看看。镜头带到了911之前的世贸大厦,如同《柏林苍穹下》记录下了柏林墙。都说音乐与政治无关,但人并非生活在真空,谁又能逃离政治的影响? 在卡内基演出的最后,有观众送上了一面古巴国旗,这群海外的乐手们惊喜地接过,举着古巴国旗摇曳了起来。不知怎么我想起了张悬,一个类似的情景,一个类似的事件,却成为她在国内声量渐息的标志。

最近看了很多双琴侠,也在经常考虑这方面的事。对我们来说也许是幸运的,可能你不一定喜欢这个国度,但当你出门在外,你无需纠结于身份认同。可对出生于对岸的张悬来说呢?对出生于对岸自小移民的TSV来说呢?你的外貌、你的中文名、你家里的中式装修、你家长严厉的教育都显示出你的出身,为双琴送上澳大利亚国旗,他们会开心吗?

当然,本质上双琴与谷爱凌、LMM一样,都是成长于新世代的世界公民,她在海淀补课但有美国式思维方式,他黑发黑眼但从小接受西方古典音乐教育,他加勒比海出身却在美国国父身上找到认同,他们英文比母语更流利,他们的舞台与受众是全世界无拘国籍。 而我在中国边境小城的周六下午,看完了1998年欧洲导演拍的古巴音乐纪录片,为爵士乐倾倒,准备去便利店买点什么喝一杯。敬音乐,敬古巴,敬世界公民,敬文化交流,敬自由。

 6 ) 樂士浮生錄

Slide Guitar就像是Ry Cooder的別名一樣,講到他就想到 Slide,"Paris,Texas" 要是少了他的 slide 好像會少了靈魂似的。

Ry Cooder 和 Wim Wenders 都是旅行家,Wenders 當然是用影像紀錄旅程,Cooder 則不斷在尋找不同的音樂風格。就這樣,他來到古巴,認識了 Orlando 'Cachaíto' López,他的音樂打動了 Cooder,然後 Cooder 發現 Orlando 像是一扇即將關閉的門,門內是古巴音樂的瑰寶,可是即將凋零。這麼驚奇的發現當然不能不通知也熱愛音樂的 Wenders,就這樣... Wenders 來到古巴,Orlando 找來這些老早離開舞台的古巴樂手們,Ry Cooder 把他們的歌曲編輯、錄製,發行後的專輯和紀錄片大受好評,在西方世界掀起一股熱潮。

2003 年 Rubén González 和 Compay Segundo 相繼過世,Ibrahim Ferrer 也在去年過世,沒記錯的話,應該是 78 歲(75?)。聽他們的音樂真難想像他們都已經七十多歲,甚至九十多歲;他們應該也沒料到在他們最後的時間裡,竟然能夠紅遍國際,出專輯、到紐約卡內基廳演出、到歐洲和各地巡迴,當年他們在夜總會裡的那一套音樂,現在搬上國際大舞台。

沒辦法解釋的巧合,就叫做緣分吧。一個樂師,飄洋過海到古巴,改變了這些已經在平民中消失的樂士的生命,也讓我們來得及聽到這麼豐富的音樂和這群熱愛生命的人們。

我很喜歡 Compay Segundo,他總是叼著一根大雪茄,他說音樂、雪茄和女人的柔情是人生中最美的部分,這一點我非常贊同;我也很喜歡 Rubén González ,他看起來不太多話,彈琴的樣子就像個靜靜的小王子,在眾聲喧擾的世界裡,只有他和他的鋼琴存在著;還有 Ibrahim Ferrer,像個調皮的大孩子,童心十足的樣子,嗓音卻又這麼溫柔多情。

洗盡鉛華的樂手們,相信只能把曾經的風華放在相簿裡,他們過著和一般人一樣的生活,甚至撿拾一些廢棄物去變賣;當他們再度站上舞台,而且是國際性大舞台的時候,他們的心情大概很難體會。

Ibrahim Ferrer 和 Omara 在演唱 Silencio 的時候,Omara 不能自己地掉下淚來,這變成這部紀錄片裡面最動人的鏡頭。Silencio -- 我最愛的一首歌,唱著失去戀人的夜,他在花園裡漫步,不斷提醒自己安靜不要哭,因為如果花兒聽到他的哭聲,花兒也會枯。很美的歌詞,也很典型的 Bolero 情歌,總是帶著那麼點輕輕的憂傷,就像古人講寫詞那樣,不帶一個愁字的詞卻能表達那深刻的感傷,不膩、不彰,卻很動人。

 短评

载歌载舞的民族,幸福指数总是那样的高。雪茄抽起来,朗姆喝起来,chanchan哼起来,姑娘吻起来,贫穷又算什么呢?跟我去古巴吧,初中地理课本里说它是世界糖罐,那不就是这颗星球上最甜蜜的地方么?

7分钟前
  • 巴伐利亞酒神
  • 推荐

"革命是永恒的",这个国家街头的标语上写着,摄影机运动被音乐赋予了Tango特质,所有人的经历就这样被直白地自我叙述而出,Buena Vista之于文德斯似乎是一个理想化的"社会主义"模型,无人提起时间、历史与恐惧,它就在这里,在古巴与(第三世界视角下的)第一世界之中。

8分钟前
  • 墓岛GRAVELAND
  • 推荐

这些古巴的老不死的,差不多已经被古巴人遗忘了,更别提被世界的其他部分知道。他们站在繁华的、高楼大厦的、什么都能买到的、人们行色匆匆的纽约街头,是那么不合时宜与渺小。然而一旦他们接触到各自的乐器,音乐响起,他们一个个成了音乐世界的国王,那么自由、快活、美妙。

13分钟前
  • 容安
  • 力荐

南美热土破败街景来来往往旧车辆,深色皮肤的人民鲜衣怒马奏乐歌唱声声不息~看歌词翻译最欢乐了,原来他们唱得那么嗨的是那些东东啊……有个老头都90岁了啊还想要一个娃……当乐手的娃不管好坏,过的日子肯定很不一样。如果如果没有音乐,他们也就路人老头老太而已,一样会白发皱纹秃头发福啤酒肚啦

17分钟前
  • ζωήιδ
  • 推荐

看不见的伟大藏匿于日常的平凡,动人质地常常具有手工艺品般的年份。

22分钟前
  • 内陆飞鱼
  • 力荐

在贫瘠大地生长出平凡而充满奇迹的音乐。神剪辑和回环结构巧妙,不过最后来到纽约部分太发力了...270p标清放巨幕厅简直宛如👀进沙子...

23分钟前
  • 徐若风
  • 推荐

终于看了这部。片中提到,他们甚至觉得去纽约卡内基音乐厅演出是件不可能的事,“很多人促成了这件事”,艺术弥合政治裂痕的意义是非凡的。古巴有如此富有魅力的音乐值得思考,尽管他们实施文化管制,统治者仍算有较高艺术品味。

28分钟前
  • 南悠一
  • 力荐

很少见的,资料馆放映大叔没有一出字幕就亮灯,直至最后字幕全部滚完

30分钟前
  • 木卫二
  • 力荐

“到哈瓦那就像进入了时光隧道,路旁的小咖啡馆里人们抽着雪茄,只要有人弹奏起音乐,路边就会有人加入,或跳舞或唱歌……”太动人了,热爱音乐的人永远年轻、幸福。

31分钟前
  • 起床,吃饭
  • 力荐

写给古巴的情书 前有我是古巴 后有乐士浮生录 太美啦~ 我是古巴,我是哈瓦那,我是退潮后礁石上千万干涸的泡沫。我是古巴,我是雪茄,我热爱生活,热爱每天亲吻我的人,我不停地燃烧。

32分钟前
  • Joey的第34任女友
  • 力荐

看到鲁宾弹钢琴,就好像祖父出着神发着呆,抚摸、梳理着陪伴了他一生的猫的毛发,他用手指把她弄得很舒服,所以她也温顺不胡闹,躺在祖父怀里发出好听的声音来。音乐没什么特别,只是生活很普通的部分而已,他们就像生活一样玩音乐,所以里面充满了生活的全部力量和整个人生。Pure, quiet, powerful.

34分钟前
  • cookie.z
  • 力荐

抽了八十五年烟的九十岁老爷子有五个孩子并且正在努力要第六个,他说出这段话的时候简直性感爆了…好想来跟雪茄…为什么不能打十颗星!

35分钟前
  • 吉吉
  • 力荐

聆听生命的热情。“只要我活着,就会继续爱。”

38分钟前
  • 九尾黑猫
  • 推荐

原声值十星了,高超技艺炫目,随性、灵动、曼妙、轻盈,令人沉醉不知归路;南美丰沛的物候滋养了乐观幽默风趣的民间艺术家,音符与节奏仿佛契入血液与基因,音乐是他们精神的支柱,是生活的图腾,是融入日常的相随;摇滚青年文德斯终于圆一回大梦,以镜头记录了珍贵的历史瞬间。

43分钟前
  • 欢乐分裂
  • 推荐

资料馆2013.8.8.7pm 最后的段落将两场音乐会交叉剪辑,亮的欢快和暗的沉稳,重获名声和寂寂十余年,纽约街景和哈瓦那浪花,那歌声和镜头足以让人沉醉、摇摆到酥脆,却又终归有点悲意。对老音乐人们的逐一呈现看似随意,实则很有层次。Social Club、开头相册里的卡斯特罗与切,被淡化又被突出的革命。

44分钟前
  • xīn
  • 推荐

在另一个社会主义国度。没有被摧毁的民族。

45分钟前
  • cowsumy
  • 力荐

夏湾音乐太美,醉人心脾,难拒酣然入眠。浮生若梦,或许伴着这包裹了历史沧桑的歌声浅醉沉睡过去也是一种正确的“观看”方式,在不知觉中脸上一定也会浮出满足的笑。“好景俱乐部”的名字仿佛已经暗示了好景不长。它一定程度上让我想到《寻找小糖人》,虽然它无关传奇般的寻找过程,但也有被遗忘之被找回的动人。当然他们有没有被世界和历史重新记起还两说(或许根本不存在被记起这个动作),但那个找回自己的瞬间已经具备了如同开场照片中大卫面对哥力亚般的冲击力量。卡耐基的表演谢幕时眼中的热泪与剪入的哈瓦那街景的交织,仿佛让人在高高的帝国大厦上看到了遥远又渺小的自由女神火炬上又有火光跳动。

49分钟前
  • 神仙鱼
  • 力荐

难以忘记Ibrahim Ferrer的话:我们古巴人真幸运,我们很渺小,也很强大。我们学会了反抗,反抗好的,也反抗坏的。片中那条海浪拍打的堤坝好像在《夜幕降临前》里也有出镜?

50分钟前
  • isolde
  • 力荐

#资料馆留影##文德斯影展#胶片版,画面感人。看过《我是古巴》再看本片,意外地被那些平民歌者感动。古巴这片非同寻常的热土上,曾经徘徊着格瓦拉和卡斯特罗这样的革命者身影,也经历过深重的苦难,但那里的人都有着宽厚的胸怀与文艺的热忱,听他们“咿咿呀呀”地纵情高歌,你会以为这是一群来自天堂的音乐天使,但其实他们也是和我们一样的普通人。ps 如果能更多聚焦那些古巴音乐家所经历的苦难,并且将其和古巴的历史结合起来,相信将更能震撼人心,也更符合《乐士浮生录》这个名字吧?

54分钟前
  • 瑞波恩
  • 力荐

文德斯真不错,纪录片都拍得像散文诗,感人之处不在刻意制造而是流露在每个音符里和歌词的字里行间。原来古巴人也是在街边摆桌子打牌的!

56分钟前
  • 米粒
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved