1 ) 一个成功(?)雄性生物的背后还是一个雄性生物
伴随supergrass的老歌直接把字幕也看完之后得到的一个结论是这也是一部“内爆”片,看到讨论区有人对潮爷配音的Number 2也产生了莫名的苏感,我可以说心领神会这种感觉吗?当初关注这部电影的原因是想看看后夏洛克时代的MF以后会有什么新片,然后发现这部片其实是诸多萌点叠加:Aardman出品+MF+DDT+小狼人,这两年看的英语里喜欢的角色扮演者都来配这部粘土卡通片,有种非常划算、赚到了的感觉。
鉴于Aardman的一贯路线风格以及之前的代表作们,加上腐国人民血液里天然的腐细胞,没有Number 2和Mr. Bobo这两个角色反而让人觉得不能适应。两对分别太明显,明显到让人忍不住默默扭头。伴随男主角的(暂且不说渡渡鸟)绝不是美女角色,身材和性格都很火辣的Cutless Liz只是打了个酱油,海盗这边永远在自娱自乐,Number 2这样的贤内助才是一直陪伴船长的女主角一般的存在:时刻为船长着想,冷静又细心,从不拒绝船长那些幼稚可笑的要求(比如学海鸥叫之类),当船长身处险境之时又总是挺身而出。船长没抵抗住黑化的达尔文的诱惑跑会岸上“寻欢”之后Number 2一个人对着他与船长和Polly的照片发呆,我能说这照片像极了一家三口合影吗?我能说这仿佛是被老爷冷落了的正室一个人正在暗自嗟叹吗?船长在女王利诱下凝视红宝石产生的第一个幻觉也是Number 2正在好心劝他不要把Polly送出去,我能说这是两人心有灵犀吗?我能说我想到的竟然是Sherlock里的卷福手机上设定的紧急呼叫号码就是医生的吗?(都怪潮爷),说到这里忽然想到腐国的另一部即将出世的关于英国人的大制作,也就是新一集的007电影,我已经可以预料到邦女郎的悲惨命运了,因为……因为这一集里的Q换成小Ben了,年轻版的Q,有了这个谁还看特工和美女?(以上乃个人观点,我只是从预告片里看出来似乎有点这个苗头,毕竟英国人对这种安排很上手,甚至是无心插柳柳成荫的天赋)冲着这个我也要去电影院见证小Q和特工。
拉回正题,另一个够萌够可爱、也是Aardman专长的角色就是Mr. Bobo了----二货达尔文背后的雄性,令人想起Wallace和Gromit这对国民CP(雾有点大……)。达尔文深夜密谋那段,给Mr. Bobo布置任务,小猴拿出“But”卡,二货让它小声点,小猴立刻拿出一张字体变小到模糊的卡片,这种卖萌方式我是没法抵御……掉进女王的机关的时候弹出的那一连串Aaaaaaaa也超级可爱,这只猴子完全秉承了Gromit式的闷骚忠犬属性(望天ing)。
我记得去年还看到这个系列要出至少两部。今天再去看,似乎已经没有了(也许是记忆出现了错误)。顺说大家的声音都好有辨识度,我第一个听出来的竟然是Russell Tovey,然后看到达尔文说话我穿越到了Doctor Who,以及Hamlet,乃至Casanova。最后说回潮爷,看到讨论区的发言,我只能说“不能同意你更多”……
2 ) 呆萌船长和忠诚可靠的二当家
神奇海盗团看完。六一去看的,只有晚上有一场英文原版3D的。结果还是有很多小朋友。小朋友你们为啥来看英文的啊!!LOL 于是在嘈杂的后面的小男孩不停说话,前面还有人电影开场才走进来还不弯腰直直的走到中间排位子的情况下。我在后面竖起耳朵辨认声音。
关于配音。休格兰特的声音是真没认出来。在努力半天后,只有几个情节能听出来休格兰特的感觉。潮爷的声线超好认!我开场就在盼着潮爷扮演的二当家说话!可是他不说话!!!开场大概十分钟后才开始有了较长的对话。DTT配音的达尔文我也没听出来。(其实就是你耳朵太弱了啊!只听得到潮爷的声音!)
剧情而言,二当家又忠诚又护着captain神马的有华生即视感。(喂!!你够了!)说真的,有人写船长跟二当家同人么。(泥奏凯!!!) 当时我在电影院的时候听着潮爷的声音各种脑补sherlock,因为二当家的角色实在是跟华生的角色各种重合。角色特点有很多一样的。忠诚可靠就不说了,还要处理船长的烂摊子,劝导船长不要做些蠢事。哈哈哈 最后还要搭救船长,可靠的小助手神马的,必然就是华生梗啊!
还有里面的各种梗比如简-奥斯丁 LOL 噗。。 还有你们这样吐槽女王真的大丈夫麼。。女王的船开裂的时候真的好像泰坦尼克号啊!!而且我还是跟着当初陪我看泰坦尼克的同学一起看这段呢,太妙了。我在电影院就偷偷的说,快看,泰坦尼克号!还有开坏达尔文先生太逗了。一个没有女人的geek。达尔文先生会在地下哭泣啦!!海盗大奖弄的像奥斯卡一样还会放候选人画面。第XX届的海盗大奖神马的脑补刚结束的BAFTA ,二当家陪着船长在候选席的时候脑补sherlock剧组好么!哈哈哈。还有那只猴子也可萌!老是翻着纸片的,真想也有这个宠物啊!还有船长你应该是发现了你的海盗中有女扮男装的吧!你都掉到人家浴缸里了啊!怎么可能没发现啦!据说最后演员表放完会有船长跟二当家的一起的合照啦!我要二刷再去看!电影院刚开始放演员表就亮灯了,好多人都走了就我拉着基友继续坐着等。
里面还有一个梗没明白,就是说简奥斯丁那段的那个绷带蒙住脸的人到底是谁啊?为什么我想到我以前看的一部小说《 隐形人》 啊。。就是有个科学家最后研究成功把自己变隐形了结果祸害周边人,最后被实验室的人杀死的那个科幻小说。。
其实这部片子笑料包袱还是有很多的,就是觉得差一点特别大的笑料。总觉得是很多小笑料的叠加,本来是就打四星的,不过为了潮爷还是加了一颗星!对于带小朋友去看还是不错的!
3 ) 相关影讯
一句话评论
本片是一次充满好奇心和视觉享受的体验,同时剧情的轻松与幽默可能会让观众没有意识到本片之精妙
-----《纽约时报》
本片称得上是扎实、机智与风趣
----《今日美国》
观众们几乎可以声临其境地闻到海盗船长船上那浓郁的酒香
-----《娱乐周刊》
轻松愉快的本片可以轻易地俘获各个年龄段孩子们的心
----《好莱坞记者报》
充满了无数在美国影片中难得一见的讽刺与幽默
----《后视镜》
影片的剧本从头到尾都布置着精巧的设计,让整个观影过程成为了一次完全愉悦的航海之旅
----《村之声》
幕后制作
影片根据英国作家吉德安·狄福《The Pirates!》系列图书的前两部《海盗!和科学家一起冒险》以及《捕鲸历险记》改编而成,讲述希望赢得“年度海盗大奖”的海盗船长和他一帮乱糟糟的手下踏上冒险之旅的故事。
《神奇海盗团》由阿德曼的两位创始人彼得·洛伊德与杰夫·纽威特执导。影片是索尼公司出品的首部停格粘土动画,也是英国的阿德曼公司制作的首部3D停格粘土动画。阿德曼一直是粘土停格动画领域的“龙头企业”,创作过风靡全球的“超级无敌掌门狗系列”。所谓停格动画(Stop-Motion)指的是片中每一个静态的角色,都需动画师先用模型定位。一个画面拍好后,由动画师将对象稍作移动,拍下一个镜头,每次只拍摄一帧。这种动画制作方式由于耗费大量的财力物力和人力,在当今的好莱坞已经很少有公司会尝试。然而阿德曼公司却一直坚持在这一领域,保持了传统粘土手工制作方式的质感而在全世界范围内拥有着很多的拥趸。
影片并非是阿德曼第一次与好莱坞大制作公司合作。2004年他们曾与梦工厂合作了《鼠国流浪记》一片,不过结果并不理想。该片被指责沾染了太多好莱坞的风气,粘土式的造型与电脑动画光滑的质感结合起来非常古怪廉价。相较之下《神奇海盗团》的阿德曼血统更加纯正。尽管是一部粘土动画,但影片使用了电脑图形处理的辅助方式,丰富了影片中类似大海、风景的视觉元素,这依靠停格动画本身是很难实现的。此外,在2011年,阿德曼公司还首次涉足CG动画领域,与索尼合作了《亚瑟·圣诞》一片收获了不俗的票房和口碑。不过紧接着就有《神奇海盗团》的回归,让人打消了关于阿德曼打算放弃粘土的担心。
2011年底,《神奇海盗团》的预告片公开之后引起了一部麻风病人团体的抗议。预告片中海盗船长登上了一艘船,要求交出金子,水手对他说“恐怕我们没有金子,老伙计。这是一艘麻风病人的船,瞧瞧”,说这话的时候他的一个手臂掉了下来。来自麻风健康行动和世界卫生组织的人士抗议这段戏有着歧视麻风病人的嫌疑,要求片方道歉并在最终上映的电影中剪掉这段情节。很快阿德曼公司就做出了回应,表示愿意修改电影中的情节。如此一来,影片的预告片也不得不从各大网站下线。尽管片方为此遭受了一定的损失,但他们的举动受到了麻风健康行动组织的称赞。
由《小鸡快跑》原班人马打造的3D粘土动画大片《神奇海盗团》即将在6月1日上映。影片的导演彼得·洛伊德不但为观众营造出一个多姿多彩童趣盎然的梦幻世界,更展现了一群不同以往的海盗们,他们虽然看似无能,总搞出些乌龙事件,可是他们乐观、勇敢,充满爱心,影片虽然没有丝毫说教的味道,却传递给观众一种积极的态度和意义。
《神奇海盗团》故事励志情节幽默
影片的人物特征设置的非常有趣,“大胡子海盗船长”野心勃勃却不怎么成功,他总喜欢强调自己的凶残和心狠手辣,然而事实上他却是个充满爱心的家伙。他爱手下那些无能的船员们,并包容他们的错误;他也爱他养的宠物,虽然他误以为这只名贵的渡渡鸟只是普通的鹦鹉,他乐观、勇敢,正因为如此,他的船员一直跟随着他,他们像亲人一样彼此忠诚信任、相亲相爱。
电影中没有一丝一毫说教的味道,但却处处透露着积极的态度,让观众在看的时候会感觉到导演想传递出的那种乐观向上的正面能量。显然,这部动画片不仅仅是部为了让人发笑的娱乐之作,而是部充满心思和诚意、颇带有几分励志色彩的作品;同样,这也并不只适合小朋友观看,影片于对成年人也有着深深的吸引力。可以说,这是一部能在儿童节期间给全家人带来快乐的合家欢影片。
《神奇海盗团》儿童节观影首选
影片的主人公“大胡子海盗船长”有一个梦想:打败他的两个老对手黑贝拉和神剑丽子,赢得“年度海盗大奖”,于是便带着他的海盗船员们踏上了冒险之旅。一路上,他们打败了恶魔女王、救起了倒霉的年轻科学家,但也闹出了不少笑话,比如海上打劫时却误上载满麻风病人的船、无能的手下们处处给船长添乱等等。本片的导演彼得·洛伊德堪称是粘土动画界的领军人物,他执导的《小鸡快跑》、《超级无敌掌门狗》系列曾风靡全球,并两次获得奥斯卡提名。在谈及《神奇海盗团》的创作初衷时,他说:“当我还是一个小男孩时就非常喜欢海盗的故事,真正的海盗可能没有那么好,但是海盗故事中所展现的热带海域、蓝天白云、大炮以及特色服饰,使他们的生活看起来迷人、神气又多姿多彩,可以说,这是一个神秘不可抗拒的世界。而《神奇海盗团》这部片子,我觉得我们虽然是以某种传统的方式讲故事,但却更上了一个台阶。”
故事体现在它的人物特征上:由一群极其不幸的海盗组成的任何船长也不会要的无能船员。“某方面来讲,他们真的真的真的是非常坏的海盗”,第一次为动画角色海盗船长配音的休-格兰特说,“但是船长永远是乐观的,正因为如此,他的船员一直跟随着他。他爱他的船员,他爱船上的鹦鹉,或者,更确切地说,他认为这只鹦鹉,还有他茂密的胡须是他的骄傲。”
海盗船长有一个超越他人的目标:获得年度海盗大奖,并且像黑贝拉和神剑丽子一样,被认可为那个时代伟大的海盗之一。“就像一种海盗界的奥斯卡”格兰特说,“他入围了很多次,但是从来没有得冠。拥有最多的战利品才能获胜,但是他的战利品一直很悲惨。”
尽管如此,洛伊德说,船长可能在寻找爱并且尊重所有的错误。“他的船员从不觉得这有些傻,他们像他的家人,非常忠诚、相亲相爱并彼此信任”,导演(曾指导阿德曼的第一部动画片电影,2000年热映的《小鸡快跑》)说,“但当他不再追逐这闪光的荣耀时,他也许会失去他最珍贵的东西。”
《神奇海盗团》是阿德曼智囊团在讨论下一部电影的会议期间产生的。“我们时常这么做-大家提出想法-漫画书、手稿、小说,然后我们进行讨论,”洛伊德解释。“嗯,在一次会议中,吉德安-狄福的书《海盗!和科学家一起冒险》就在桌子上,我拿起来,翻阅了一下,当即就着了迷,我笑翻了。它有一种非常独特的东西。我很确信它要被拍成电影,我要来导演。”
“海盗是一群为了利益而去冒险的人,”编剧狄福说。在写书之前,狄福没有经历过任何海盗或海盗行为,事实上,他的出版商声称,他开始写海盗故事的唯一缘由是要打动一个女孩。“这是一个极好的故事路线。你不需要任何计划或任何东西。你甚至不用做任何研究,特别是如果有一半的观点是船长和他的船员们并不擅长做海盗。他们是海盗—他们当然就要冒险!”
花絮
·彼得·罗伊德在参加某次会议的时候,看见桌子上有本吉德安狄福的小说《海盗!与科学家一起的冒险》,他看了之后很大声的笑了出来。自此便有了要把它改编成电影的想法。
·这部电影的制作团队人数达到三百二十人,其中有三十三名专业的动画技术人员和四十一个摄影小组。
·电影中的海盗船完全由手工精心制作完成,由四万四千多个零部件组成。建造它耗时五千个小时,重七百七十磅,长十四英尺,高二十英尺。
·有大约三万个扁豆被镶在维多利亚女王旗舰号QV1的船体上,看上去仿佛是铆钉。
·阿德曼道具工作组制作了超过二十二万多件道具。玻璃吹制专家金姆·乔治为了电影特别制作了一组瓶子,灯具和玻璃镜片;每一个都是度身订造的。
·海盗船长的胡子里面有一个非常特别的机械装置,有它才可以让胡子生动起来。其原理类似于吉他调音的过程。这个精巧的装置经过了五稿设计才最终定下来。胡子里面有六十五个旋涡似的部件。
·全片木偶的嘴部模型就有超过六千八百个,其中一千三百多个是为海盗船长准备。而光是他在说话说的口型模型就有两百五十七个。每个模型都是先经过电脑设计,配上牙齿和舌头,然后用3D快速原型打印机打印出来。这些模型的形状在设计的时候就是在发最经常发出的元音时的嘴部的形状。
·每个木偶的底部都被钻孔,并且固定在布景上,防止摔倒或失去平衡。
·每次要给木偶换装束的时候,他们都要重新制作整个木偶。不能只是随便的给一个木偶换件衣服而已。
·因为导演彼得罗伊德要同时处理非常多的事情,所以制作组事先将他们想要达成的场景效果首先拍成录像,然后交给动画技术人员。
·得益于数码拍摄,摄制组更容易修改错误,如果某个角色摔倒了或者哪一盏照明灯突然熄灭了,他们都可以当下改正然后重新开始。
·与以往用钓鱼线和尼龙线来缝制木偶不同,现在制作人员使用的很容易在后期制作中被剔除的钢线。
·在制作这些木偶的过程中,他们没有足够小的材料适合用在手指关节处,所以他们用铝线和铜线代替,也使得这些木偶的手指关节在活动时更加形象生动。
·制作组设计的角色并没有去刻意的适合配音演员的感觉,而完全丝毫没有顾忌地创造出充满个性的角色。
·影片包含了一些彩蛋,包括“超级无敌掌门狗”华莱士Wallace以及阿德曼公司创作出了第一个粘土动画角色Morph,细心的观众就能发现。
4 ) 有一个手下是女扮男装
在达尔文家里洗澡的那个,有个后背的镜头,分明就是个妹子,不过始终并没有穿帮.
结尾大当家说二当家会不会是个女的,然后镜头指向另外几个海盗.
话说,游戏里面,大航海时代4,从里斯本加入的那个航海士,也是个女的,如果玩里斯本主角,最后会穿帮.玩别的主角,靠港里斯本,她就会加入,但是不会穿帮.如果用了作弊器弄出所有航海士,分别有她和穿帮前是她,就是两个人.
5 ) 神奇海盗的神奇配音——国台配与原音对比浅析
话说现在才看完这部动画然后发出这个影评其实算是相当晚了,不过最近因为对这部动画的配音很有爱所以在这里做个个人的分析,希望对看过这部动画配音的有一些小小的帮助吧~
总体来看,《神奇海盗团》这部动画的剧情并不能算是很有意思,不过也不会无聊到让人中途离场,可能很多人要为此抱怨它不如《小鸡快跑》或是《超级无敌掌门狗》那般笑点无穷,但是看看它的配音阵容想必会令不少人心驰神往了:Martin Freeman、David Tennant、Hugh Grant……也许这也算是动画的卖点之一,我本人也是因为看到配音阵容才开始对这部动画感兴趣,不过下了电影之后对比听了一下,发现最终让我肯为电影做好评的并不是基点很萌的腐国原音,而是让其真正变成了欢乐向动画的国配及让其更加文艺向的台配,这里仅对个人听过的国配、台配和原音做一个简单的对比分析。(P.S:很遗憾,为节省成本个人并未去电影院为这部动画捧场,不过下载的四语——其中还有粤语,感觉这个和原配最为接近,没有什么亮点,因此不做分析——版本对照来听也足矣了╮(╯▽╰)╭)
首先来看一下原音版,这个也是我首先观看时听的一个版本,整体看下来演员的表现都很不错,不过总体看下来其实只能算是中规中矩,除了马丁的二副很符合人物性格以及DT配的Charles Darwin的声音还算比较有特点外,其他的各种基点和萌点其实都差了一些,在表演的夸张上稍显有些不足,因此看过原音对电影没什么印象给3星(这里以豆瓣的5星评论做为标准看)评价的其实都算很正常,不过如果听过国配或是台配还给这个分就有点对不起大众了,因为就个人来看,国配在很多方面都要比原音出彩很多,而台配的翻译虽然中规中矩没什么特点,但是配音上倒是也还不错,至少这两个版本都较原音听来有意思很多。比如开头部分科林伍德向女王陛下阐述海军战绩时,原音听起来很平淡,国配就选择采用“法国佬”、“葡萄牙佬”这种称呼,台配沿用了原音的称呼,但是在说“Chinese”这个词上两个配音各有不同。国配说的是“亚洲佬”,台配说的是“中国”,个人感觉国配有些歧义,因为如果说成是亚洲佬就不仅包括中国,霓虹和南北朝鲜等都可以算在内,所以这里建议看过国配的找台配对比听一下。另外,两个配音在说到上将觐见女王时也略有不同,国配听起来像大臣见慈禧,台配更西式风格一些,也算是此段的一个小差别。其他一些细小的台词上两个配音也有些不同(比如对“Blood Island”这个词的翻译,国配翻译为“鲜血岛”,台配翻译为“血岛”,个人在这个词上倾向台配),稍后会做部分分析。
另一个可做比较的地方是海盗们聚集在酒馆里时黑斯廷、弯刀利兹以及黑色贝拉米的登场。如果是看过原音版本的,可能弯刀利兹还算有点印象,其他的就没什么印象了。国配这里却是各种亮点,比如黑斯廷说自己在西班牙抢劫归来的收获时,国配这里说他是“刚在南美洲干了一票”,听起来更霸气更黑帮;其次是二副(Number Two,国配翻译为二当家,台配翻译为副手)这里安慰船长的话,个人听了一下,国配在这里相较原配和台配更出彩(“别担心,他只是雷声大雨点小瞎忽悠而已”……这么长的话让一个配音演员都能在这么短的时间内清晰地说出来确实很不容易);另外就是利兹登场时的话,这里可以对比国配和台配来听,都比较有意思,个人更喜欢台配的声音、国配的台词;最后是黑贝拉米的登场(按原音翻译成布莱克·贝拉米其实也可以),这里国配要出彩(“男人哭吧哭吧不是罪”……我表示这句话真心亮瞎了),在调侃海盗船长的身价上两个配音也很有特点。国配里调侃他的话是“胡子真好看,而且你确实越来越有型了……”(然后指通缉令),在利兹和黑斯廷嘲笑时贝拉米别有用心地说“行了,做人厚道点,别笑了”,台配这里说的是“拜托两位别这样,放他一马,小声点”,不管哪个配音都可以听作是后来贝拉米揭示海盗船长的情节做的铺垫(由此也可看出黑贝拉米其实挺不喜欢别人跟自己抢奖杯的,尤其是一个自己连看都不会看一眼的无名小卒╮(╯▽╰)╭),在后来他问起海盗船长的近况时两个配音也各有不同。国配里海盗船长的配音是陆建艺老师,此前我对他的印象还停留在变形金刚里的威震天(说实话,老师跟TF很有缘分啊~1986的大电影里就是他配威震天,之后在真人版里再次听到了他配的威震天,虽然相较之下我更喜欢王凯配的擎天柱XD),在听到他的声音很滑稽地说出“财宝多得装不下,天天洗头都用钞票”这句话时,我才真正开始喜欢上这部动画,以至于原音我只听了一遍,国配却反复听了很多遍。台配这里并不是陆建艺而是另一位演员(抱歉不知道叫啥= =),在这里台配说的话是“赃物多得不得了哎~我现在洗头都要花50英镑呢”(原音里这儿的原话是“Treasure coming out of my eyeballs,taken to washing my hair in 50-pound notes.”,这样翻译倒是还蛮符合原音标准的),听起来或许会比较歧义,个人感觉这句话上国配还是比原音和台配都要好。
这之后的情节里国配和台配也是各种亮点,典型的例子就是入侵达尔文的船时这个情节。虽然我也很喜欢原音里DT为达尔文配的声音,不过我觉得国配和台配其实也不错,相较的话个人更喜欢台配的声音,有时还会听到达尔文有点撒娇的感觉XD另外就是这里的海盗船长也是亮点,在听到手下报告在船上的发现时(这里在补充说明“And an unhappy-looking baboon”这句话时两个配音也有所不同,国配上说的是“还有一只郁闷的狒狒”,台配上则说是“和一只看起来不太爽的狒狒”,不论哪个配音都很有意思),愤怒的船长失望地吼道“For pity's sake!Is it so much to ask?Is it?”这句话时,台配很简单,只是翻译为“哦~这玩笑开太大了吧?真的有这么难吗?这么难吗!”,相对来说国配的这句话又再次亮瞎我的双眼——“哦,苍天呐,大地呐,哪位神仙姐姐替我出口气啊!谁呢?!”(这段话完全给国配跪了)果然欢乐的不只有腐国配音……在这之后达尔文被迫去喂鲨鱼这里的话也有小差别,国配里说的是“亲爱的日记,我即将葬身海底……”,台配上就说得比较文艺了——“亲爱的日记,我将步入我的水坟墓……”到底哪个更好,个人感觉如果喜欢正常向的就听国语,如果喜欢文艺向的可以听听台配XD(当然这并不是表示原配是2B,只是相对国配和台配来说要逊色许多)
再往后的情节基本上国配和台配就算平分秋色各有特色了,不过也不乏亮点,这里就不得不再次提到贝拉米的登场,因为这个人物的登场,动画又再次出现了一个戏剧性的转折。当贝拉米拿出海盗船长被赦免的布告时,这里有个有意思的情节就是误举出了宠物广告,场下观众的惊叹声这里原音和台配是一样的,但是国配却很特别地穿插了“好萌啊……”、“太可爱了……”这样的话外音,个人感觉这一点上国配又比原音的水准高了一筹,以及之前海盗王质问贝拉米那句“贝拉米,你是不是太反常了?”都算是国配比原音和台配更有意思的亮点。在这里也要特别提一下海盗王的配音,感兴趣的可以听听台配,滑稽的声音导致他后面说的那句话(“把他的宝物也充公,一毛钱都不留给他!”)都显得不十分严肃,但是为喜剧营造的气氛倒是蛮不错的。
所谓一波未平一波又起,当海盗船长被剥夺了海盗名号和优惠后,面对船员们询问吉祥物Polly的去向时,他让大家失望地离他而去,这里的情节其实还蛮伤感的,不论是原音、国配还是台配都能感受到这种失落的气氛。在这里,二副的一句“You can't always just say 'Arrr' at the end of sentence and think that makes everything all right.”很令人深思,原音在这里配得确实不错,但是不得不说国配在“Arrr”这个词的发音上要较台配和原音都出彩,当“Arrr”变成中文中的“啊哈?”这个词时,二副后面模仿这个词说出来的话却显得更加伤人,特别是他说出“不是每句话后面加一句‘啊哈’就说明万事大吉了,别自欺欺人了,船长!”这句话的语气时与前文对比起来更鲜明,这种强烈的反差更能引起观看者的共鸣,而之后看到船长沦落的境地也就更能引起大家的同情。
当所有人认为一切都会结束之后,事情却又出现了转折,那就是得知Polly会变成女王的主菜后,船长重新振奋起来打算只身闯入女王的豪华游艇上拯救最后的渡渡鸟。这里的情节也可算是动画的又一个高潮,而国配和台配上也同样不负众望。当国配的达尔文对船长的疯狂提议表示胜算为0时,国配里的船长告诉他“你想得太多了,那才为0”(台配这里的话是“世上没有什么是不可能的”,因为之前达尔文的话是“这根本就不可行嘛~”),于是之前看到的那个船长仿佛又回来了。这里的翻译上国配和台配也有稍许不同,比如在讨论Mr.Bobo(台配里的口音和国配不同,听起来更像在说“宝宝先生”……当然,可能原本他们就是想这么称呼的╮(╯▽╰)╭)违反动物常理这里,国配说波波是背弃了“动物社会”(汗……果然是社会主义国家的翻译特色),之后它溜走后船长自言自语道“不像话”;台配则说波波背弃了“动物界”,它溜走后船长骂它是“王八蛋”。就波波后面的表现来看,国配拿捏得要比台配准确,和原音里的意思也比较相近,因此在理解上可以用国配的声音来听,不过之后船长闯入厨房拯救Polly后模仿加斯通(女王御用打酱油厨师)调侃女王这里的片段推荐台配,这段的喜剧效果台配比国配和原音都好。之后女王进入厨房假惺惺地表示其实内心还是喜欢查尔斯后达尔文问这是否是真的时,国配的回答是“做你的美梦吧!”,台配则很简单地说“假的”,这里国配还是要比台配生动许多。最后要提的是船长以为自己会被轮子绞成肉酱之后却被船员救了这里的情节,也就是动画接近尾声部分这里,国配的配音又较原音和台配出彩,因为在救船长时只有国配加上了二副的一句“抓住你啦!”这句话,这句在原音和台配里都没有出现,也就显得此片的国配不能不称之为高水准,之后诸如“装饰个头”这种配音自不必说,这些都算是国配可以加分的地方,不过台配为胖子船员的配音也可以一听,而且二副的声音也是个人很喜欢的刘杰来为其配音,其中更将查尔斯亲昵地称为小查,都算是台配里比较有自身特点的地方。
当然,个人只是简单分析了这部动画的配音部分,其中可能还漏掉了许多细节,而且就算此片配音如此出色,也难以掩饰其在情节、画面等地方的硬伤,不过我一直感觉好的配音也是优秀动画的一部分,很多时候我之所以会喜欢一部口碑并不好的动画并不是在于它的情节,而是配音演员的表演。从这点上来看,虽然一向对国配没什么印象,此片的国配却也算是可圈可点,个人感觉三语对比来听,国配最好,台配次之,原音虽然配音演员各种基点但是与前两者相比表现力欠佳,所以想看此片的朋友,个人建议从国配入手;看过此片原音版的朋友,个人建议再把国配版下来听一下。
6 ) 搞笑的船长,幽默的中文配音
我和呆哥一起在银座玉函店看的。因为是周末,又是六一,所以整场里全部都是小朋友。整个一儿童场。哈哈。我们前排的一个小姑娘在座位上不停地跳啊跳。后面的一个小男孩就不停地在问,爸爸,爸爸,这个眼镜儿怎么戴?我戴上怎么不舒服?他爸爸估计那天被折腾了一天,在电影刚放映了十分钟的时候,他就打起了呼噜,震天响。呼呼,呼呼,把我们给乐的啊。
电影因为是放映给小朋友看的,所以故事情节一般,适合小朋友们看。电影主要负责的就是搞笑。船长好可爱,他说,我们要发财!然后开始进攻别的船只,每次进攻,不是船只是麻风病人的船,就是辅导课程的船。太搞笑了。
船长是一个幽默的人,中文配音也超好玩。我最喜欢的就是中文配音,因为已经绝对的中国特色了,哈。最经典的就是,别的船长说,海盗船长,你怎么走了啊?海盗船长说,没有呢,我还想跟你聊10块钱的呢!
哈!这不是本山大叔的经典名句么。都进入到中文配音里了。好好玩。
我生日那天上映的,幸亏没去看。除了大众娱乐效果一无所有。娱乐有限。即观即止。
很有趣!
潮爷萌的我心尖颤!他永远默默的守在海盗船长身边支持他鼓励他表扬他无条件的追随他替他收拾烂摊子,即便是当船长选择了新欢DTT,他还是去他卧室哄他睡觉替他掖被角坐在床边守着他><船长一直叫他NO.2,所以他自己是1号吗?是说和"0和1"的关系相比,"1和2"就是"柏拉图式的"了吗= =
阿德曼这部长片已经只剩买萌可圈可点了,干瘪的故事很难支撑起以往灵魂的东西。“海盗船长”和“二把手”其实就是Wallace & Gromit的化身,阿高永远忠诚、任劳任怨无怨无悔死心塌地地跟着主人,这也是为什么阿德曼一直打动我的地方。
故事不新,但笑点不少。另外“腐国”果然是名不虚传............
故事不够给力啊!幽默也不够猛料啊!配音阵容很豪华可是剧情太单薄太低幼啦!观众半场儿童闹哪样?!和《小鸡快跑》一比高下立现。最后船长和二号相拥在一起,果然是腐国一贯的真爱大结局...大爱英国女王!
居然听见弦乐航班I'm not crying
惊喜不断
受不了Martin Freeman啦,真人还是声优都是可爱的背后男纸~~~粘土动画太可爱啦,笑点密集,并且恶搞了无数东西,比如泰坦尼克号,象人,什么的,哈哈哈
亮点大概就是狂毁维多利亚女王和达尔文了吧,马丁弗里曼为啥子到哪儿都是一副小受样呢。。。
我没听出来Hugh Grant的声音,没听出来DTT的声音,反倒是潮爷自己原声听得一清二楚……从这点上来说潮爷是个声线单一的声优。加上剧情设定的相似处,我全场不停穿越Sherlock,不过这反而增加了喜感。总体来说还是挺不错的,加上粘土动画一向是我的爱,Bristol出品,必属精品。
每一秒都有1G的容量。和满坑满谷的小朋友一起观影,他们为每一场滑稽的动作戏狂乐,我也为科学会上的弗兰肯斯坦、伦敦的象人、猴管家的字牌偷笑。。。
零笑点,dodo还真的让我直接在影院里dodo了
英国人的幽默。
主线故事有点冷场,好在细节点是整场欢乐不断。
【高亮】自古紅藍出CP【高亮】 忠犬年下部屬X見錢眼開的傲嬌上司 有虐戲 很典型的美式商業片套路 個別設定惡搞滿出彩的...只猜出了Martin Freeman 達爾文是DTT一剛!! 爲了這兩個人加多一顆星
阿德曼公司以更美式的风格将优势发扬光大,粘土动画和3D技术的优美联姻,英式幽默低调含蓄,悄悄插中笑点,亮台词板小猴抢戏无限,无厘头几乎踏入荒诞喜剧领地,一场屋内追逐机关巧妙,标准的掌门狗范儿,遗憾的是高潮乏力,落回好莱坞窠臼
核心故事不行啊
别放弃自己的朋友
6.9;配樂用得不好,但可以學到生活小常識!